ПЕРЕВОД ВЕБ-СТРАНИЦ

Присутствие в сети Интернет в настоящее время является непременным условием для компаний любого размера и типа, вне зависимости от того, идет речь о промышленном производстве или же об оказании услуг; это относится также и к представителям свободных профессий. В основе лежит не только необходимость демонстрировать и продвигать товары и услуги, предлагаемые любым заинтересованным лицам, но также и удобство предоставления своих контактных данных для связи. Перевод веб-сайта на основные иностранные языки гарантирует повышение потенциальной узнаваемости до уровня всемирной аудитории.

Компания Kosmos предлагает услуги перевода веб-сайтов и веб-страниц фирмам любого размера и категории, агентствам услуг, представителям свободных профессий, веб-дизайнерам, частным лицам, а также малому и крупному бизнесу. Предлагаемая языковая гамма безгранична: мы можем выполнить переводы на любой запрошенный язык благодаря наличию надежных и профессиональных переводчиков. Кроме того, компания Kosmos предлагает возможность выполнения перевода веб-сайта непосредственно в формате языка разметки, что облегчает рабочий процесс как для клиента, так и для веб-дизайнера.

Некоторые типы документов, с которыми мы работаем:

  • Перевод HTML-страниц, а также веб-страниц, написанных на других языках разметки
  • Перевод веб-страниц непосредственно в CMS (Система управления контентом)
  • Локализация содержания веб-сайтов
  • Пересмотр и оптимизация содержания языковой версии веб-сайта
  • Перевод тегов (заголовки, выражения, ключевые слова и т.д.) с точки зрения SEO (Оптимизация для поисковых систем)
  • Перевод мультимедийного контента
  • Дубляж видео- и аудиофайлов
  • Перевод онлайн-курсов

Услуга предоставляется на всех языках.

Переводы веб-сайтов выполняются переводчиками-носителями языка, специализирующимися на данной тематике.

По завершении перевод передается опытному редактору, проверяющему его на предмет соответствия оригинальному тексту, а также с точки зрения полноты, стилистического исполнения, синтаксиса и корректности использованной терминологии.

Проверенный таким образом текст затем перечитывается еще раз для устранения возможных опечаток и проверки соблюдения оригинального форматирования документа.

По запросу наш отдел графического дизайна осуществит также многоязычную верстку (как в ОС Windows, так и в Mac), разработав новый или воспроизведя оригинальный макет для повышения ценности конечного продукта и, следовательно, создания наиболее профессионального имиджа для наших клиентов. Кроме того, благодаря налаженным партнерским отношениям с крупными типографиями мы можем предложить также и конечный этап — печать (обычную и цифровую) любого продукта.
После этого менеджер проектов компании Kosmos выполнит финальную проверку качества, разработанную специально для гарантии того, что и проект перевода, и верстка полностью соответствуют требованиям стандартов UNI EN ISO 9001 и UNI EN 15038.

БЕСПЛАТНЫЙ РАСЧЕТ СТОИМОСТИ
Если вы являетесь новым клиентом, ВОСПОЛЬЗУЙТЕСЬ «ПРИВЕТСТВЕННОЙ»
СКИДКОЙ В РАЗМЕРЕ 10%