ПЕРЕВОД, ЗАВЕРЕННЫЙ ПУТЕМ ТОРЖЕСТВЕННОГО ЗАЯВЛЕНИЯ

Переводы, заверенные под присягой или путем торжественного заявления, представляют собой документы, правильность перевода которых удостоверяется в протоколе с печатью Гражданского суда, где переводчик заявляет, что гарантирует точность выполненной работы и готов нести за нее ответственность перед законом. Это переводы, юридическая сила которых тождественна экспертизе. Услуга, которая часто требуется после заверения, — легализация документов посредством проставления апостиля в Префектуре для гарантии того, что документы будут иметь юридическую силу также и за рубежом. Этот тип перевода распространен в правовой сфере и востребован адвокатами, нотариусами и такими учреждениями, как посольства и консульства, где передача документов из одной страны в другую зачастую предусматривает юридическое подтверждение их достоверности. Частным лицам подача личных документов с подтверждением достоверности их перевода может потребоваться для учебы, эмиграции, работы и т.д.

Некоторые типы документов, с которыми мы работаем:

  • Перевод публично-правовых документов
  • Перевод юридических текстов
  • Перевод водительских прав, паспортов, свидетельств о рождении, браке, смерти и т.д.
  • Перевод свидетельств об окончании учебных заведений
  • Перевод особой технической документации

Услуга предоставляется на всех языках.

Переводы, заверенные под присягой и путем торжественного заявления, выполняются переводчиками-носителями языка, специализирующимися в правовой сфере или в конкретной области, обусловленной типом текста.

По завершении перевод передается опытному редактору, проверяющему его на предмет соответствия оригинальному тексту, а также с точки зрения полноты, стилистического исполнения, синтаксиса и корректности использованной терминологии.

Проверенный таким образом текст затем перечитывается еще раз для устранения возможных опечаток и проверки соблюдения оригинального форматирования документа.

По запросу наш отдел графического дизайна осуществит также многоязычную верстку (как в ОС Windows, так и в Mac), разработав новый или воспроизведя оригинальный макет для повышения ценности конечного продукта и, следовательно, создания наиболее профессионального имиджа для наших клиентов. Кроме того, благодаря налаженным партнерским отношениям с крупными типографиями мы можем предложить также и конечный этап — печать (обычную и цифровую) любого продукта.
После этого менеджер проектов компании Kosmos выполнит финальную проверку качества, разработанную специально для гарантии того, что и проект перевода, и верстка полностью соответствуют требованиям стандартов UNI EN ISO 9001 и UNI EN 15038.

БЕСПЛАТНЫЙ РАСЧЕТ СТОИМОСТИ
Если вы являетесь новым клиентом, ВОСПОЛЬЗУЙТЕСЬ «ПРИВЕТСТВЕННОЙ»
СКИДКОЙ В РАЗМЕРЕ 10%